Vault-Tec Labs
Advertisement

Вопросы[]

Интересуют переводы следующих названий локаций на русский язык:

  • Broken Hills
  • Redding
  • New Reno
  • Sierra Army Depot
  • EPA
  • Scraptown
  • Colly
  • Carson
  • The BOS Research Facility

Точнее даже вопрос в том, как они были переведены в русской версии Мегамода. Хочется чтобы не было рассхождений в переводе прохождения Мегамода с самим переводом Мегамода.

D art 13:38, March 3, 2010 (UTC)


По информации от FANt0M с форума http://www.fallout-archives.com/

Названия эти таковы Перевод Мегамода был сделан под версию перевода 1с, по моему самый удачный выбор ) Брокен Хиллс Реддинг Нью Рено Армейское подразделение Сьерра ЕРА Свалка Карсон-Сити Остальные две я не находил, извини. ЕРА так и было, хотя на русский перевод будет типа Агенство защиты окружающей среды (ЗОС). Также из новых локаций в русском переводе были Схрон пушек Сальваторе, Хижина, Авария, Руины, Аббацтво, Бункер 21.

D art 10:22, March 17, 2010 (UTC)

Advertisement